-
1 etwas auf sich wirken lassen
etwas auf sich wirken lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auf sich wirken lassen
-
2 etwas auf sich wirken lassen
degustar algo -
3 wie ein rotes Tuch auf jemanden wirken
действовать на кого-либо как красная тряпка на быка, раздражать / сердить кого-либо, вызывать чьё-либо недовольствоDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > wie ein rotes Tuch auf jemanden wirken
-
4 nachhaltig auf jemanden wirken
- {to make a lasting impression on someone}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > nachhaltig auf jemanden wirken
-
5 wirken
wirken, I) v. intr. efficacem esse (wirksam sein). – proficere (anschlagen, v. Arzneien etc.). – aliquid movere (einen Eindruck machen, v. Pers. etc., z.B. precibus) – erheiternd w., afferre hilaritatem: im geheimen w., occulte serpere: vorteilhaft, wohltätig w., prodesse: nachteilig w., nocere. – eine Arznei wirkt, concipitur venis medicamentum: eine Arznei wirkt nicht, medicamentum imbecillius est quam morbus: eine Arznei wirkt so stark, daß etc., tanta est vis medicamenti, ut etc: das Gift wirkt langsamer als man erwartet hat, venenum opinione tardius cedit: schnell wirkend (von Arzneien etc.), praesens: langsam wirkend, tardus; lentus (schleichend, w. vgl.). – auf etwas wirken, efficacem esse ad alqd: stark auf etwas w., magnam vim habere ad alqd: auf jmd. w., alqm oder alcis animum movere oder commovere (jmd. bewegen. rühren); alqm impellere (jmd. antreiben): auf die Gemüter w., descendere ad animos: heftig auf jmd. w., alcis animum vehementer movere od. percutere: es wirkt etwas auf mich, movet me alqd: es wirkt etwas nicht auf mich, non moveor alqā re: es wirkt etwas verschieden auf mich, alqd varie corpus meum od. me movet (physisch ); varie afficior alqā re (gemütlich, z.B. epistulā alcis): ermunternd auf jmd. w., alqm excitare: tröstend auf jmd. w., alqm consolari; sehr, alqd alci magnum solacium affert: erschlaffend auf jmd. w., languorem afferre alci (z.B. animis. – für jmd. wirken, alqm operā suā iuvare od. adiuvare. – dahin w., daß etc., id agere od. agitare, ut etc. – II) v. tr.: 1) = weben, w. s. – 2) = ausrichten no. III, w. s.
-
6 wirken
wirken1 werken, werkzaam zijn2 werken, uitwerking hebben♦voorbeelden:1 dahin wirken, dass … • het erop aanleggen, erop aansturen dat …er wirkte als Arzt in Afrika • hij was als arts werkzaam in Afrikaetwas auf sich wirken lassen • iets op zich laten inwerkener wirkt sympathisch • hij komt sympathiek overII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 machinaal breien, weven 〈 van gobelins〉♦voorbeelden:1 Großes, Gutes wirken • grootse, goede dingen tot stand brengen -
7 wirken
I v/i1. (Wirkung ausüben) have an effect ( auf + Akk on), be effective, work; anfangen: take effect; wirken auf (+ Akk) negativ: affect; wirken gegen Arznei: be effective against; anregend wirken Kaffee etc.: act as a stimulant; berauschend wirken Alkohol etc.: have an intoxicating effect; die Tabletten wirken schnell the tablets act fast; die Arznei beginnt zu wirken the medicine is beginning to take effect ( oder kick in umg.); etw. auf sich wirken lassen take s.th. in; genießerisch: soak s.th. up; das hat gewirkt! that did the trick; (hat gesessen) that hit home; dieser Raum wirkt bedrückend this room has a depressing effect; das Buch hat ( auf mich) stark gewirkt the book made a strong impression (on me)2. positiv: (zur Geltung kommen) look good; (jemandem zusagen) appeal to; die Statue wirkt erst aus einiger Entfernung the statue only has (full) effect when looked at from some distance3. (erscheinen) seem; (aussehen) look; (sich anhören) sound; er wirkt schüchtern he gives the impression of being rather shy; überzeugend wirken be convincing; auf mich wirkt sie traurig she seems sad to me4. (tätig sein, arbeiten) work (an + Dat at; bei with, for), be active ( für for); wirken gegen act ( oder fight) against, oppose; dahin wirken, dass... make every effort to ensure that..., see to it that...; allmählich: work toward(s) (+ Ger.) als Lehrer wirken be a teacher, teach; als Missionar etc. wirken auch be active as a missionary etc. ( oder in missionary work etc.)II v/t* * *das Wirkenworking* * *Wịr|kennt -s, no plwork* * *(to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) take effect* * *Wir·ken<-s>[ˈvɪrkn̩]das \Wirken des Teufels sein to be the work of the devil* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *A. v/i1. (Wirkung ausüben) have an effect (wirken auf (+akk) negativ: affect;wirken gegen Arznei: be effective against;anregend wirken Kaffee etc: act as a stimulant;berauschend wirken Alkohol etc: have an intoxicating effect;die Tabletten wirken schnell the tablets act fast;etwas auf sich wirken lassen take sth in; genießerisch: soak sth up;das hat gewirkt! that did the trick; (hat gesessen) that hit home;dieser Raum wirkt bedrückend this room has a depressing effect;das Buch hat (auf mich) stark gewirkt the book made a strong impression (on me)die Statue wirkt erst aus einiger Entfernung the statue only has (full) effect when looked at from some distanceer wirkt schüchtern he gives the impression of being rather shy;überzeugend wirken be convincing;auf mich wirkt sie traurig she seems sad to me4. (tätig sein, arbeiten) work (an +dat at;bei with, for), be active (für for);wirken gegen act ( oder fight) against, oppose;dahin wirken, dass … make every effort to ensure that …, see to it that …; allmählich: work toward(s) (+ger)als Lehrer wirken be a teacher, teach;als Missionar etcB. v/t1. geh (tun) do;* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *v.to act v.to operate v.to take effect expr.to weave v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) -
8 Wirken
I v/i1. (Wirkung ausüben) have an effect ( auf + Akk on), be effective, work; anfangen: take effect; wirken auf (+ Akk) negativ: affect; wirken gegen Arznei: be effective against; anregend wirken Kaffee etc.: act as a stimulant; berauschend wirken Alkohol etc.: have an intoxicating effect; die Tabletten wirken schnell the tablets act fast; die Arznei beginnt zu wirken the medicine is beginning to take effect ( oder kick in umg.); etw. auf sich wirken lassen take s.th. in; genießerisch: soak s.th. up; das hat gewirkt! that did the trick; (hat gesessen) that hit home; dieser Raum wirkt bedrückend this room has a depressing effect; das Buch hat ( auf mich) stark gewirkt the book made a strong impression (on me)2. positiv: (zur Geltung kommen) look good; (jemandem zusagen) appeal to; die Statue wirkt erst aus einiger Entfernung the statue only has (full) effect when looked at from some distance3. (erscheinen) seem; (aussehen) look; (sich anhören) sound; er wirkt schüchtern he gives the impression of being rather shy; überzeugend wirken be convincing; auf mich wirkt sie traurig she seems sad to me4. (tätig sein, arbeiten) work (an + Dat at; bei with, for), be active ( für for); wirken gegen act ( oder fight) against, oppose; dahin wirken, dass... make every effort to ensure that..., see to it that...; allmählich: work toward(s) (+ Ger.) als Lehrer wirken be a teacher, teach; als Missionar etc. wirken auch be active as a missionary etc. ( oder in missionary work etc.)II v/t* * *das Wirkenworking* * *Wịr|kennt -s, no plwork* * *(to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) take effect* * *Wir·ken<-s>[ˈvɪrkn̩]das \Wirken des Teufels sein to be the work of the devil* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *sein Wirken im Bereich (+gen) auch his contributions to* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *v.to act v.to operate v.to take effect expr.to weave v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) -
9 wirken
I.
1) itr. tätig sein рабо́тать. wirken als jd. in Verbindung mit Berufsbezeichnungen рабо́тать кем-н. <в ка́честве кого́-н.>. wirken in etw. in Verbindung mit Gremien уча́ствовать в чём-н. | wirken де́ятельность [уча́стие]2) itr. Wirkung zeigen де́йствовать по-, ока́зывать /-каза́ть де́йствие. wie wirken v. Medikament, Genußmittel де́йствовать /- как-н., ока́зывать /- како́е-н. де́йствие. etw. wirkt (gut) gegen Kopfschmerzen что-н. (хорошо́) снима́ет головну́ю боль. bei jdm. <auf jdn.> wirken де́йствовать /- <ока́зывать/- де́йствие> на кого́-н. verheerend wirken v. Naturkatastrophe причиня́ть /-чини́ть огро́мные бе́дствия. beispielgebend wirken служи́ть по- приме́ром. etw. auf sich wirken lassen Kunstwerk поддава́ться /-да́ться возде́йствию чего́-н. | schwach [stark] wirkend сла́боде́йствующий [си́льноде́йствующий]3) itr (auf jdn.) wie Eindruck hervorrufen каза́ться по- (кому́-н.) каки́м-н., производи́ть /-вести́ (на кого́-н.) како́е-н. впечатле́ние. jung wirken каза́ться /- молоды́м, производи́ть /- впечатле́ние молодо́го челове́ка. männlich wirken каза́ться /- му́жественным. jd. wirkt sehr natürlich кто-н. о́чень есте́ствен <произво́дит впечатле́ние о́чень есте́ственного челове́ка>. wie ausgestorben wirken v. Stadt каза́ться /- вы́мершим, производи́ть /- впечатле́ние вы́мершего. abstoßend [lächerlich] wirken производи́ть /- отта́лкивающее [смешно́е] впечатле́ние. nicht überzeugend wirken не убежда́ть | sympathisch [unsympathisch] wirkend производя́щий прия́тное [неприя́тное] впечатле́ние
II.
-
10 wirken
'vɪrkənv1) ( tätig sein) obrar, hacer2) ( wirksam sein) ser eficaz, producir efecto3) ( Eindruck erwecken) causar impresiónwirken ['vɪrkən]1 dig (Wirkung haben) surtir efecto [bei con] [auf en]; beruhigend wirken tener un efecto calmante; gut wirken surtir buen efecto; gegen etwas wirken surtir efecto contra algo3 dig (zur Geltung kommen) destacar, resaltar; ihre Brille wirkt sehr vorteilhaft las gafas le favorecen mucho; etwas auf sich wirken lassen degustar algo4 dig (tätig sein) trabajar [als de] [für para]2 dig (Textilien) tejerintransitives Verb1. [erscheinen] parecer2. [Medikament, Methode] ser eficaz3. [Mensch, Bild] resultar4. [tätig sein] trabajar -
11 Wirken
wir·ken1. wir·ken [ʼvɪrkn̩]vi1) ( Wirkung haben) to have an effect;( beabsichtigten Effekt haben) to work;dieses Medikament wirkt sofort this medicine takes effect immediately;etw auf sich \Wirken lassen to take sth in;ich lasse die Musik auf mich \Wirken I let the music flow over me2) ( etwas ausrichten) to be effective3) ( einen bestimmten Eindruck machen) to seem, to appear;ängstlich \Wirken to appear to be frightened;gelassen \Wirken to give the impression of being calm;unecht \Wirken to not appear to be genuine4) ( tätig sein)irgendwo \Wirken to work somewhereetw \Wirken to do sth;Schwester Agatha hat viel Gutes gewirkt Sister Agatha did a great deal of good2. Wir·ken <-s> [ʼvɪrkn̩] ntdas \Wirken des Teufels sein to be the work of the devil -
12 wirken
wir·ken1. wir·ken [ʼvɪrkn̩]vi1) ( Wirkung haben) to have an effect;( beabsichtigten Effekt haben) to work;dieses Medikament wirkt sofort this medicine takes effect immediately;etw auf sich \wirken lassen to take sth in;ich lasse die Musik auf mich \wirken I let the music flow over me2) ( etwas ausrichten) to be effective3) ( einen bestimmten Eindruck machen) to seem, to appear;ängstlich \wirken to appear to be frightened;gelassen \wirken to give the impression of being calm;unecht \wirken to not appear to be genuine4) ( tätig sein)irgendwo \wirken to work somewhereetw \wirken to do sth;Schwester Agatha hat viel Gutes gewirkt Sister Agatha did a great deal of good2. Wir·ken <-s> [ʼvɪrkn̩] ntdas \wirken des Teufels sein to be the work of the devil -
13 wirken
v/i ( schaffen) работать, трудиться; ( auf A) <по>действовать (на В); выглядеть ( heiter весёлым); auf sich wirken lassen пред(ав)аться (A Д); v/t tun, bewirkenText. вязать -
14 wirken
wirken v/i verka, göra verkan ( auch Arznei usw); ( erscheinen) verka; (zur Geltung kommen) göra intryck, göra sig;auf jdn wirken inverka på ngn; v/t åstadkomma, uträtta -
15 wirken
wirken ['vırkən]I vi1) ( wirksam sein) etkili [o tesirli] olmak ( bei -de) ( auf -e); ( Wirkung haben) etkisi [o tesiri] olmak ( bei -de) ( auf -e);beruhigend \wirken yatıştırıcı etkisi olmak;die Medizin/Tablette beginnt zu \wirken ilaç/hap etkisini göstermeye başladı;gegen etw \wirken bir şeye karşı etkili olmaklächerlich \wirken gülünç görünmek;jugendlich \wirken genç göstermek;überzeugend \wirken inandırıcı bir izlenim bırakmak3) ( zur Geltung kommen) iyi görünmek;ihre Brille wirkt sehr vorteilhaft gözlüğü ona çok yakışıyor;das Bild wirkt an dieser Stelle resim burada iyi görünüyorII vtGutes \wirken iyilik yapmak;Wunder \wirken ( fam) harikalar yaratmak, mucize yaratmak3) ( Teig) yoğurmak -
16 wirken
wirken I vi (auf A) (воз)де́йствовать, влия́ть, ока́зывать влия́ние [возде́йствие] (на кого́-л., на что-л.)die Arznei wirkte лека́рство поде́йствовалоdies (es) Wort wirkte э́то сло́во возыме́ло своё́ де́йствиеsie wirkt lächerlich они́ произво́дят смешно́е впечатле́ние, она́ вызыва́ет смехals Beispiel wirken служи́ть (вдохновля́ющим) приме́ромwirken I vi рабо́тать; als Lehrer wirken рабо́тать в ка́честве учи́теля1. ткать; вяза́ть;3. ю.-нем. меси́ть, мять (те́сто) -
17 wirken
wirken v/i <h> çalışmak, faaliyet göstermek; (aussehen) görünmek;anregend wirken ( auf A) -in (… üzerinde) uyarıcı etkisi var/olmak;wirken gegen -e karşı etkili olmak;überzeugend wirken inandırıcı bir izlenim bırakmak -
18 wirken
'wirken (tätig sein) pracovat, <z>působit; ( wirksam sein) a účinkovat; ( scheinen) zdát se, připadat; Textil tkát < utkat>, <u>plést;beruhigend wirken <za>působit uklidňujícím dojmem ( auf A na A) -
19 wirken
wirken ['vɪrkən]I. vinicht \wirken nie działaćschmerzstillend/anregend \wirken działać uśmierzająco/pobudzającoansteckend \wirken Heiterkeit: udzielać [ perf udzielić] się2) ( erscheinen)müde \wirken sprawiać wrażenie zmęczonegolächerlich/sympathisch \wirken robić [ perf z-] śmieszne/sympatyczne wrażenieunecht \wirken Freundlichkeit: wydawać [ perf wydać] się sztucznym3) ( zur Geltung kommen)gut \wirken dobrze działać4) ( tätig sein)Veit Stoß hat hier zehn Jahre gewirkt Wit Stwosz działał tu przez dziesięć latII. vtWunder \wirken czynić cuda -
20 wirken
'vɪrkənv1) ( tätig sein) exercer2) ( wirksam sein) avoir de l'effet sur, être efficace, influer sur3) ( Eindruck erwecken) faire l'effet de, donner l'impression dewirkenwị rken ['vɪrkən]1 Medikament, Substanz agir; Beispiel: gut/nicht wirken être efficace/inefficace3 (erscheinen) Beispiel: müde wirken avoir l'air fatigué(e); Beispiel: lächerlich wirken être ridicule; Beispiel: unecht wirken Freundlichkeit sonner faux4 (zur Geltung kommen) Beispiel: gut wirken rendre bien; Beispiel: etwas auf sich Akkusativ wirken lassen laisser quelque chose agir sur soiBeispiel: Wunder wirken faire des miracles
См. также в других словарях:
wie ein rotes Tuch auf jemanden wirken — Ein rotes Tuch für jemanden sein; wie ein rotes Tuch auf jemanden wirken Diese umgangssprachlichen Redewendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf das im Stierkampf verwendete rote Tuch, mit dem der Stier zum Angriff gereizt wird. Wenn… … Universal-Lexikon
wirken — buckeln (umgangssprachlich); sich abrackern (umgangssprachlich); schaffen (umgangssprachlich); schinden; rödeln (umgangssprachlich); schuften (umgangssprachlich); ackern ( … Universal-Lexikon
Wirken — Wirken, verb. regul. welches auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, Veränderungen in einem andern Dinge hervor bringen, am häufigsten von leblosen Subjecten. Eine Arzeney wirkt, wenn sie Veränderungen in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wirken — V. (Mittelstufe) eine bestimmte Wirkung haben Beispiele: Ihre Anwesenheit wirkte beruhigend auf mich. Alkohol wirkt betäubend auf den menschlichen Körper. wirken V. (Aufbaustufe) eine bestimmte Funktion ausüben, in seinem Beruf tätig sein… … Extremes Deutsch
wirken — Vsw std. (8. Jh.) Stammwort. In mhd. wirken und würken, wurken kommen zwei Ablautvarianten zueinander, von denen die schwundstufige (g. * wurk ija ) besser bezeugt ist: gt. waurkjan, anord. yrkja (runen nord. worahto usw.), ae. wyrcan, afr. werka … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wirken — wịr·ken1; wirkte, hat gewirkt; [Vi] 1 etwas wirkt irgendwie (auf jemanden / etwas) etwas hat einen bestimmten Einfluss auf jemanden / etwas <anregend, beruhigend, berauschend, heilend wirken>: Kaffee wirkt auf die meisten Menschen anregend … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wirken — 1. amtieren, arbeiten, handeln, tätig sein, tun, verfahren; (bildungsspr.): agieren, operieren. 2. ausführen, durchführen, erreichen, leisten, schaffen, verrichten, verwirklichen, vollbringen, vollführen, zustande/zuwege bringen; (geh.): ins Werk … Das Wörterbuch der Synonyme
(auf jemanden) wie eine kalte Dusche wirken — [Für jemanden] wie eine kalte Dusche sein; [auf jemanden] wie eine kalte Dusche wirken Die Redewendungen werden in der Umgangssprache verwendet und besagen, dass etwas eine empfindliche Enttäuschung, Ernüchterung für jemanden ist: Die… … Universal-Lexikon
Auf der Galerie — Kunstreiterin im Zirkus Gemälde von Georges Seurat (1891) Auf der Galerie ist eine Parabel von Franz Kafka, die 1919 im Rahmen des Bandes Ein Landarzt erschien. Der Text besteht aus zwei Teilen, die den scheinbar gleichen Vorgang umschreiben,… … Deutsch Wikipedia
Wirken — 1. Jeder wirkt nach dem, was er gilt. »Nicht das, was du bist, sondern das, was du im Auge des Volkes bist, wirkt auf das Volk, dein Ansehen nur.« Lat.: Auctoritas rerum gerendarum telum. (Sailer, Sprüche, 124, 98.) 2. Man soll wirken, weil s Tag … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Auf der Fährte des Adlers — Filmdaten Deutscher Titel Auf der Fährte des Adlers Originaltitel Sky Riders … Deutsch Wikipedia